-
1 clore la séance
Dictionnaire juridique, politique, économique et financier > clore la séance
-
2 lever la séance
Dictionnaire juridique, politique, économique et financier > lever la séance
-
3 mettre en délibéré
Dictionnaire juridique, politique, économique et financier > mettre en délibéré
-
4 ajourner
adjourn, postpone -
5 ajourner à
-
6 ajourner
ajourner [aʒuʀne]➭ TABLE 1 transitive verb* * *aʒuʀneverbe transitif to postpone, to put off [voyage, projet, décision]; to adjourn [débat, procès]* * *aʒuʀne vt1) (= interrompre pour reprendre plus tard) [séance, réunion] to adjourn2) (= remettre à plus tard) [rencontre, voyage] to postpone, [décision] to defer* * *ajourner verb table: aimer vtr to postpone, to put off [voyage, projet, décision]; to adjourn [débat, procès] les débats sont ajournés d'une semaine discussions are adjourned for a week; un procès ajourné an adjourned trial.[aʒurne] verbe transitifl'avocat a fait ajourner le procès the lawyer requested a postponement of the trial ou asked for the trial to be postponed3. [étudiant] to refer[soldat] to defer -
7 suspendre
suspendre [syspɑ̃dʀ]➭ TABLE 411. transitive verb• suspendre qch à [+ clou, crochet, portemanteau] to hang sth onb. ( = interrompre) to suspend ; [+ récit, négociations, relations diplomatiques] to break off ; [+ audience, séance] to adjourn ; [+ décision] to postponec. ( = destituer) to suspend• suspendre qn de ses fonctions ( = mettre à pied) to suspend sb from office2. reflexive verb• se suspendre à [+ branche, barre] to hang from* * *syspɑ̃dʀ
1.
1) ( pendre) to hang upsuspendre quelque chose/quelqu'un par — to hang something/somebody by
2) ( interrompre) to suspend [émission, publication, relations, paiement]; to end [grève]; to adjourn [séance, réunion, enquête, procès]; to stop [diffusion]3) ( destituer) to suspend [fonctionnaire, médecin, sportif] (de from)
2.
se suspendre verbe pronominal [personne, animal] to hang* * *syspɑ̃dʀ vt1) (= accrocher) [vêtement] to hang up2) (= fixer) [lustre, rideaux] to hang3) (= interrompre) to suspend4) (= destituer) to suspend* * *suspendre verb table: rendreA vtr1 ( pendre) to hang up; suspendre des vêtements/un jambon/un tableau to hang up clothes/a ham/a picture; suspendre qch à qch to hang sth on sth; suspendre un objet à un clou/au mur to hang an object on a nail/on the wall; suspendre qch/qn par to hang sth/sb by;2 ( interrompre) to suspend [émission, publication, relations, paiement]; to end [grève]; to adjourn [séance, réunion, enquête, procès]; to stop [diffusion]; suspendre toute aide économique/l'exécution des travaux/les livraisons de pétrole to suspend all economic aid/work/oil deliveries; la séance est suspendue the meeting is adjourned; suspendre un ordre de grève to suspend strike action; suspendre son souffle to hold one's breath; suspendre la cotation d'une action Fin to suspend a share;3 ( destituer) to suspend [fonctionnaire, médecin, sportif] (de from); l'athlète est suspendu de toutes les épreuves the athlete has been suspended from all events; suspendre qn pour six mois to suspend sb for six months; on m'a suspendu mon permis de conduire○ my licence was suspended.B se suspendre vpr [personne, animal] to hang; se suspendre à une corde/branche to hang from a rope/branch; se suspendre par les bras/pieds to hang by one's arms/feet.[syspɑ̃dr] verbe transitif1. [accrocher - lustre, vêtement] to hang2. [dépendre de]être suspendu à to depend ou to be dependent on3. [interrompre - hostilités] to suspend ; [ - négociations] to break off (separable) ; [ - séance, audience] to adjourn ; [ - récit] to interrupt5. [interdire - émission, journal] to ban[révoquer - fonctionnaire, prêtre, juge] to suspend————————se suspendre à verbe pronominal plus préposition -
8 proroger
proroger [pʀɔʀɔʒe]➭ TABLE 3 transitive verb( = prolonger) [+ délai, durée] to extend ; ( = reporter) [+ échéance] to defer* * *pʀɔʀɔʒeverbe transitif ( reculer) to defer [date, échéance]; ( prolonger) to renew [contrat, passeport]; to extend [validité, délai]* * *pʀɔʀɔʒe vt1) [échéance] to put back, to defer, [délai] to extend2) [assemblée] to adjourn, to prorogue* * *proroger verb table: manger vtr1 ( reculer) to defer [date, échéance]; ( prolonger) to renew [contrat, passeport]; ( rallonger) to extend [validité, délai];2 ( suspendre) to adjourn [assemblée].[prɔrɔʒe] verbe transitif[traité] to renew[échéance] to defer -
9 séance
séance [seɑ̃s]feminine nouna. ( = réunion) sessionb. ( = période) session• séance de photographie/rééducation photographic/physiotherapy sessionc. ( = représentation) (Theatre) performance• première/dernière séance (Cinema) first/last showing• la séance est à 21 h, et le film 15 minutes plus tard the programme starts at 9 o'clock and the film 15 minutes later• en début/fin de séance at the opening/close of the day's trading* * *seɑ̃s1) ( réunion) (de tribunal, parlement, Bourse) session; (de comité, conseil municipal) meetingséance ordinaire/plénière — ordinary/plenary session
2) ( période d'activité) session3) Cinéma show* * *seɑ̃s nf1) [Assemblée nationale, Sénat] session, [tribunal] sitting, sessionséance tenante (= immédiatement) — forthwith
2) CINÉMA showing, (au théâtre) performanceLa prochaine séance est à dix-neuf heures. — The next showing is at 7 p.m.
3) [massage, thérapie] session* * *séance nf1 ( réunion) (de tribunal, parlement, Bourse) session; (de comité, conseil municipal) meeting; séance d'ouverture/de clôture opening/closing session; séance ordinaire/plénière ordinary/plenary session; être en séance gén to be in session; [parlementaires] to sit; tenir séance to meet; séance publique public meeting; séance des questions au gouvernement session of questions to ministers in parliament; séance tenante immediately;2 ( période d'activité) session; dix séances de kinésithérapie ten physiotherapy sessions; organiser une séance de travail to organize a workshop;3 Cin show; séance supplémentaire à minuit extra show at midnight; une séance privée a private screening; le film commence vingt minutes après le début de la séance the film commences twenty minutes after the start of the programmeGB.séance de spiritisme séance.[seɑ̃s] nom féminin1. [réunion] sessiona. [comité, Parlement] to be sitting ou in sessionb. [tribunal] to be in sessiona. [groupe de travail] to close the meetingb. [comité] to end ou to close the sessionc. [Parlement] to adjournla séance est levée! [au tribunal] the court will adjourn!suspendre la séance [au Parlement, au tribunal] to adjournla séance est ouverte! [au tribunal] this court is now in session!en séance publique [au tribunal] in open court2. BOURSEce fut une bonne/mauvaise séance aujourd'hui à la Bourse it was a good/bad day today on the Stock Exchangeen début/fin de séance, les actions Roman étaient à 80 euros the Roman shares opened/closed at 80 euros3. [période - d'entraînement, de traitement] sessionséance à 19 h 10, film à 19 h 30 program 7.10, film starts 7.30séance tenante locution adverbiale -
10 renvoyer
renvoyer [ʀɑ̃vwaje]➭ TABLE 8 transitive verba. [+ employé] to dismiss ; [+ membre d'un club] to expel ; [+ élève, étudiant] (définitivement) to expel ; (temporairement) to suspendb. ( = faire retourner) to send back ; ( = faire repartir) to send away ; ( = libérer) [+ troupes] to dischargec. ( = réexpédier) [+ lettre, colis] to send back• je te renvoie le compliment ! and the same to you!d. ( = relancer) [+ balle] to send back ; (au pied) to kick back ; (à la main) to throw back ; (Tennis) to return (à to)• ils se renvoient la balle (argument) they come back at each other with the same argument ; (responsabilité) they each refuse to take responsibility• cela (nous) renvoie à l'Antiquité/à la notion d'éthique this takes us back to ancient times/to the notion of ethicsf. [+ lumière, image] to reflect ; [+ son] to echo* * *ʀɑ̃vwaje1) ( relancer) to throw [something] back [projectile, ballon]; ( répercuter) to reflect [lumière, chaleur]; to echo [son]2) ( réexpédier) to return [courrier, marchandises]3) ( faire retourner) to send [somebody] back [personne]renvoyer quelqu'un dans son pays — to send somebody back to his/her own country
renvoyer quelqu'un chez lui or dans ses foyers — to send somebody home
renvoyer un projet de loi en commission — to send a bill to committee, to commit a bill US
4) ( expulser) to expel [élève, immigré, joueur] (de from); to dismiss [employé, ambassadeur] (de from)5) ( ajourner) to postpone [débat, décision] (à until); to adjourn [affaire] (à until)6) ( faire se reporter)* * *ʀɑ̃vwaje vt1) [courrier] to send backJe t'ai renvoyé ton courrier. — I've sent your mail back to you.
2) [employé] to dismissOn a renvoyé deux employés. — Two employees have been dismissed.
3) TENNIS, [balle, service] to return4) [lumière] to reflect5) [son] to echo6)renvoyer qch à [événement, réunion] — to postpone sth until, to put sth back to
renvoyer qch aux calendes grecques — to postpone sth indefinitely, to put sth back indefinitely
renvoyer qn à [ouvrage, auteur] — to refer sb to
* * *renvoyer verb table: envoyer vtr1 ( relancer) to throw [sth] back [projectile, ballon]; ( répercuter) to reflect [lumière, chaleur]; to echo [son]; renvoyer une image déformée to reflect a distorted image;2 ( réexpédier) to return [courrier, marchandises];3 ( faire retourner) to send [sb] back [personne]; renvoyer qn à l'école/à l'hôpital to send sb back to school/to hospital GB ou to the hospital US; renvoyer qn dans son pays to send sb back to his/her own country; renvoyer qn chez lui or dans ses foyers to send sb home; renvoyer qn de bureau en bureau to send sb from one office to another; renvoyer un projet de loi en commission to send a bill to committee, to commit a bill US; renvoyer un patient à un spécialiste to refer a patient to a specialist;4 ( expulser) to expel [élève, étudiant, immigré, joueur] (de from); to dismiss [employé, ambassadeur] (de from); se faire renvoyer de son travail to get oneself dismissed from one's job; renvoyer un élève pour trois jours to suspend a pupil (from school) for three days;5 ( faire partir) to send [sb] away [personne, hôtes];6 Jur renvoyer un accusé to discharge a defendant; renvoyer un accusé devant les assises to send a defendant before the criminal court;7 ( ajourner) to postpone [débat, décision] (à until); to adjourn [affaire] (à until); renvoyer un projet sine die to postpone a project indefinitely; ⇒ calendes;8 ( faire se reporter) renvoyer à to refer to; l'astérisque renvoie aux notes the asterisk refers to the notes; renvoyer le lecteur à un article/un livre to refer the reader to an article/a book;9 ( faire référence) renvoyer à to relate back to; la notion de justice renvoie à la morale the notion of justice relates back to ethics.[rɑ̃vwaje] verbe transitif1. [colis, formulaire] to send back (separable)[importun] to send away (separable)[soldat, troupes] to dischargeon les a renvoyés chez eux they were sent (back) home ou dischargedje le renvoie chez sa mère demain I'm sending him back ou off to his mother's tomorrowj'étais renvoyé de vendeur en vendeur I was being passed ou shunted around from one salesman to the next3. [congédier] to dismissa. [de ton travail] you're going to lose your jobb. [de ton lycée] you're going to get yourself expelledla réunion est renvoyée à mardi prochain the meeting has been put off until ou put back to next Tuesday5. [transférer] to refer6. [faire se reporter] to referles numéros renvoient aux notes de fin de chapitre the numbers refer to notes at the end of each chapter7. [refléter] to reflect[répercuter]————————se renvoyer verbe pronominal (emploi réciproque)se renvoyer la balle: on peut se renvoyer la balle comme ça longtemps! we could go on forever blaming each other like this!dans cette affaire d'évasion, Français et Suisses se renvoient la balle in this escape business, the French and Swiss authorities are trying to make each other carry the can -
11 délibéré
délibéré, e [delibeʀe]1. adjective( = intentionnel) deliberate• avec la volonté délibérée de... with the deliberate intention of...2. masculine noun* * *
1.
délibérée delibeʀe adjectif [acte, violation] deliberate; [choix, volonté, politique] conscious
2.
nom masculin Droit deliberation* * *delibeʀe délibéré, -e1. adj(= voulu) deliberatede propos délibéré soutenu (= à dessein, exprès) — deliberately
2. nmDROIT deliberation* * *A pp ⇒ délibérer.B pp adj1 ( intentionnel) [acte, pression, violation] deliberate; de propos délibéré deliberately, on purpose;2 ( résolu) [choix, volonté, politique] conscious.C nm Jur deliberation.————————nom masculin -
12 remettre
remettre [ʀ(ə)mεtʀ]➭ TABLE 561. transitive verba. ( = replacer) [+ objet] to put backb. [+ vêtement, chapeau] to put back onc. ( = replacer dans une situation) remettre un appareil en marche to restart a machined. [+ lettre, paquet] to deliver ; [+ clés, rançon] to hand over ; [+ récompense] to present ; [+ devoir, démission] to hand in (à to)• remettre un rendez-vous à jeudi/au 8 to postpone an appointment till Thursday/the 8th(PROV) il ne faut jamais remettre à demain or au lendemain ce qu'on peut faire le jour même(PROV) never put off till tomorrow what you can do todayf. ( = se rappeler) to remember• remettre qch en esprit or en mémoire à qn ( = rappeler) to remind sb of sth• j'ai froid, je vais remettre un tricot I'm cold, I'll go and put another jersey onh. [+ radio, chauffage] to switch on againj. ► remettre ça (inf) ( = recommencer)on remet ça ? [+ partie de cartes] shall we have another game? ; (au café) shall we have another drink?• garçon, remettez-nous ça ! the same again please! (inf)• les voilà qui remettent ça ! there they go again! (inf)2. reflexive verba. ( = recouvrer la santé) to recover• se remettre d'une maladie/d'un accident to recover from an illness/an accident• remettez-vous ! pull yourself together!b. ( = recommencer) se remettre à (faire) qch to start (doing) sth again• après leur départ il se remit à travailler or au travail after they had gone he started working againc. ( = se confier) je m'en remets à vous I'll leave it up to youd. ( = se réconcilier) se remettre avec qn to make it up with sb* * *ʀ(ə)mɛtʀ
1.
1) ( replacer)remettre quelque chose dans/sur — to put something back in/on
remettre quelque chose à cuire — ( sur la cuisinière) to put something back on the ring
2) ( donner)remettre à quelqu'un — to hand [something] over to somebody [clés, rançon]; to hand [something] in to somebody [lettre, rapport]; to present [something] to somebody [récompense, trophée]
remettre sa démission — to hand in one's resignation ( à quelqu'un to somebody)
3) ( rétablir)remettre quelque chose droit or d'aplomb — to put something straight again
4) ( différer) to postpone, to put off [visite, voyage]; to defer [jugement]5) ( faire fonctionner de nouveau) to put [something] on again, to put [something] back on [gaz, chauffage]; to play [something] again [disque, chanson]; to turn [something] on again [contact]; to switch on again [essuie-glaces, phares]6) ( remplacer)7) ( ajouter) to add some more [sel, bois, pl âtre]; to add another [bouton, clou]8) ( porter de nouveau) ( ce que l'on vient d'enlever) to put [something] back on [chaussures, manteau, bijou]; ( ce que l'on portait dans le passé)il va falloir remettre les bottes, c'est l'hiver — we'll have to start wearing our boots again, it's winter
9) Médecine to put [something] back in place [épaule, cheville]10) ( réconforter) [remontant, médicament] to make [somebody] feel better11) ( se souvenir de)remettre quelqu'un/le visage de quelqu'un — to remember somebody/sb's face
12) ( faire grâce de)13) (colloq) ( recommencer)on s'est bien amusé, quand est-ce qu'on remet ça? — that was fun, when are we going to do it again?
2.
se remettre verbe pronominal1) ( retourner)se remettre à un endroit — to go ou get back to a place
2) ( s'appliquer à nouveau)3) ( recommencer)4) ( porter sur soi à nouveau)5) ( se rétablir)se remettre de — to recover from [maladie, accident]; to get over [émotion, échec]
6) ( faire confiance)8) ( se rappeler)* * *ʀ(ə)mɛtʀ vt1) [vêtement]remettre qch — to put sth back on, to put sth on again
Elle a remis son pull. — She put her sweater back on.
2) (= replacer)Il a remis sa veste dans l'armoire. — He put his jacket back in the wardrobe.
3) (= ajouter)4)Ça va le remettre en moins de deux. — He'll be back on his feet in no time.
5)6) (= donner)remettre qch à qn [paquet, argent] — to hand sth over to sb, to give sth to sb, [prix, décoration] to present sb with sth
7) (= ajourner) [réunion, décision] to postpone, to put offJ'ai dû remettre mon rendez-vous. — I've had to put my appointment off.
remettre qch à — to postpone sth until, to put sth off until
il ne faut jamais remettre au lendemain ce que l'on peut faire le jour même — never put off until tomorrow what you can do today
* * *remettre verb table: mettreA vtr1 ( replacer) remettre qch dans/sur to put sth back in/on; remettez la bouteille au frais put the bottle back to cool; remets ce livre là où tu l'as pris! put that book back where you found it!; remettre qch à cuire ( sur la cuisinière) to put sth back on the ring; ( dans le four) to put sth back in the oven; remettre qch à sécher ( dehors) to hang the washing ou wash US out again; remettre la main sur qch to put one's hands on sth again; remettre qch en mémoire à qn to remind sb of sth; remettre qn en prison/en pension to send sb back to prison/to boarding school; remettre qn dans un service to put sb back in a department;2 ( donner) remettre qch à qn to hand sth over to sb [clés, rançon]; to hand sth in to sb [lettre, colis, rapport, devoir]; to present sth to sb [récompense, trophée, médaille]; remettre sa démission to hand in one's resignation (à qn to sb); remettre sa vie entre les mains de qn to put one's life in sb's hands; remettre qn entre les mains de la justice to hand sb over to the law;3 ( rétablir) remettre qch droit or d'aplomb to put sth straight again; remettre qch à plat to lay sth down again; remettre qch sur le côté to put sth back on its side; remettre qch debout to stand sth back up;4 ( différer) to postpone, to put off [visite, voyage, rendez-vous, réunion]; to defer [jugement]; remettre une visite à une date ultérieure to postpone a visit until a later date; nous avons remis la réunion à jeudi we've put the meeting off until Thursday; remettre qch au lendemain/à plus tard to put sth off until tomorrow/until later;5 ( faire fonctionner de nouveau) to put [sth] on again, to put [sth] back on [gaz, électricité, chauffage, ventilateur]; to play [sth] again [disque, cassette, chanson]; to turn [sth] on again [contact]; tu peux remettre le courant, j'ai terminé you can put the electricity back on, I've finished; remettre les essuie-glaces/phares to switch the windscreen GB ou windshield US wipers/headlights on again;6 ( remplacer) remettre un bouton à qch to put a new button on sth; remettre une poignée to put a new handle on; remettre une vis/vitre to put a new screw/windowpane in;7 ( ajouter) to add some more [sel, poivre, bois, plâtre, papier]; to add another [bouton, vis, clou]; to put in another [suppositoire]; remets un peu d'eau/d'huile add a bit more water/oil; remettre de l'argent dans qch to put some more money in sth; j'ai remis 15 euros I've put in another 15 euros; remettez-moi quelques tomates○ give me a few more tomatoes;8 ( porter de nouveau) ( ce que l'on vient d'enlever) to put [sth] back on [chaussures, manteau, bijou]; ( ce que l'on portait dans le passé) to wear [sth] again [chaussures, manteau, bijou]; tu peux remettre tes chaussures, on s'en va you can put your shoes back on, we're going; ne remets pas ces chaussettes, elles sont sales don't wear these socks again, they're dirty; il va falloir remettre les bottes, c'est l'hiver we'll have to start wearing our boots again, it's winter;9 Méd to put [sth] back [épaule, cheville];10 ( réconforter) [remontant, médicament] to make [sb] feel better; buvez, cela vous remettra drink up, it'll make you feel better;11 ( se souvenir de) remettre qn/le visage de qn to remember sb/sb's face;12 ( faire grâce de) remettre une dette à qn to let sb off a debt; remettre une peine à qn to give sb remission; remettre ses péchés à qn to forgive sb's sins;13 ○( recommencer) remettre ça to start again; tu ne vas pas remettre ça! you're not going to start again, are you?; on s'est bien amusé, quand est-ce qu'on remet ça? that was fun, when are we going to do it again?B se remettre vpr1 ( retourner) se remettre à un endroit to go ou get back to a place; remets-toi là/devant lui get back there/in front of him; se remettre au lit/à sa place/à table to go back to bed/to one's seat/to the table; se remettre en rang to get back in line; se remettre debout to get ou stand up again; se remettre en selle to get back in the saddle;2 ( s'appliquer à nouveau) se remettre du mascara/rouge à lèvres to put on some more mascara/lipstick; se remettre un suppositoire to put in another suppository;3 ( recommencer) se remettre au travail to go back to work; se remettre au dessin/tennis/piano to start drawing/playing tennis/playing the piano again; se remettre à faire to start doing again; se remettre à boire/espérer/pleurer to start drinking/hoping/crying again; il s'est remis à neiger/faire du vent it's started to snow/to get windy again;4 ( porter sur soi à nouveau) se remettre en jean/jupe to wear jeans/a skirt again;5 ( se rétablir) se remettre de to recover from [maladie, accouchement, accident]; to get over [déception, émotion, échec, décès]; il ne s'est jamais vraiment remis de sa chute he never really recovered from his fall; remets-toi vite! get well soon!; t'es-tu remis de tes émotions? have you got over the shock?; il ne se remet pas de son divorce he can't get over his divorce;6 ( faire confiance) s'en remettre à qn to leave it to sb; s'en remettre à la décision/aux conclusions de qn to accept sb's decision/conclusions;7 ( reprendre une vie de couple) se remettre avec qn to get back together with sb; ils se sont remis ensemble après un an de séparation they got back together after splitting up for a year;8 ( se rappeler) se remettre qn/le visage de qn to remember sb/sb's face.[rəmɛtr] verbe transitifremettre quelque chose à plat to lay something flat again ou back (down) flat[personne]remettre quelqu'un debout to stand somebody up again ou somebody back up[pour remplacer]2. [rétablir dans un état]elle a remis la pagaille dans toute la maison (familier) she plunged the whole household into chaos again3. [rajouter] to addil est assez puni comme ça, n'en remets pas (familier) he's been punished enough already, no need to rub it in5. [recommencer]allez, on remet ça! [au café] come on, let's have another round ou another one!6. [donner - colis, lettre, message] to deliver, to hand over (separable) ; [ - objet, dossier à régler, rançon] to hand over (separable), to give ; [ - dossier d'inscription, dissertation] to hand ou to give in (separable) ; [ - pétition, rapport] to present, to hand in ; [ - démission] to hand in, to tenderremettre quelqu'un aux autorités to hand ou to turn somebody over to the authoritieson lui a remis le prix Nobel he was presented with ou awarded the Nobel prize7. [confier] to placeremettre son âme à Dieu to commit one's soul to God, to place one's soul in God's keeping8. [rendre - copies] to hand ou to give back (separable) ; [ - clés] to hand back (separable), to return9. [ajourner - entrevue] to put off (separable), to postpone, to put back (separable) (UK) ; [ - décision] to put off (separable), to deferremettre quelque chose à huitaine to postpone something ou to put something off for a weekla réunion a été remise à lundi the meeting has been put off ou postponed until Monday11. [reconnaître - personne] to remember12. [faire grâce de - peine de prison] to remit13. (Belgique) [vomir] to vomit————————se remettre verbe pronominal (emploi réfléchi)[se livrer]se remettre entre les mains de quelqu'un to put ou to place oneself in somebody's hands————————se remettre verbe pronominal intransitif1. [se replacer - dans une position, un état]se remettre debout to stand up again, to get back upse remettre en route to get started ou going againa. [se réconcilier] to make it up with somebodyb. [se réinstaller] to go ou to be back with somebody againse remettre d'un accident to recover from ou to get over an accidentallons, remets-toi! come on, pull yourself together ou get a grip on yourself!————————se remettre à verbe pronominal plus préposition1. [recommencer à]se remettre à (faire) quelque chose to start (doing) something again, to take up (doing) something again2. MÉTÉOROLOGIEla pluie se remet à tomber, il se remet à pleuvoir the rain's starting again, it's started raining again————————s'en remettre à verbe pronominal plus préposition -
13 renvoi
renvoi [ʀɑ̃vwa]masculine nounb. [de troupes] dischargec. [de lettre, colis, cadeau] sending back• à la suite d'un mauvais renvoi du gardien, la balle a été interceptée as a result of a poor return by the goalkeeper the ball was interceptede. [de rendez-vous] postponementg. ( = rot) burp* * *ʀɑ̃vwɑnom masculin1) (d'élève, immigré, de joueur) expulsion (de from); (d'employé, ambassadeur) dismissal (de from)2) ( retour à l'expéditeur) return3) Sport (au tennis, volley-ball) return; (au football, rugby) clearance4) ( report) gén postponement; Droit, Politique ( envoi) referral ( devant to); ( ajournement) adjournment (à until)5) ( référence) (dans un dictionnaire, livre, fichier) cross-reference (à to)6) ( éructation) belch, burp (colloq)avoir un renvoi — gén to burp (colloq); [bébé] to burp (colloq), to bring up wind
* * *ʀɑ̃vwa nm1) (= réexpédition) [courrier] return2) [employé] dismissal3) (= dans un texte) cross-reference4) [lumière] reflection5) (à une date ultérieure) postponement6) (= éructation) belch* * *renvoi nm1 (d'élève, étudiant, immigré, de joueur) expulsion (de from); (d'employé, ambassadeur) dismissal (de from); renvoi de l'université/l'équipe expulsion from the university/the team; renvoi de l'usine/du gouvernement dismissal from the factory/from the government; renvoi pour indiscipline Mil dismissal for insubordination; renvoi d'un élève pour trois jours suspension of a pupil from school for three days; renvoi des immigrés dans leur pays repatriation of immigrants to their own country;2 ( retour à l'expéditeur) return; renvoi d'un colis/de marchandises return of a parcel/of goods;3 Sport (au tennis, ping-pong, volley-ball) return; (au football, rugby) clearance; renvoi en touche clearance into touch; mauvais renvoi d'un défenseur poor clearance by a defender;4 ( report) gén postponement; Jur, Pol ( envoi) referral (devant to); ( ajournement) adjournment (à until); renvoi de l'affaire devant la Cour d'appel referral of the case to the court of appeal; renvoi en commission d'un projet de loi referral of a bill GB ou committal of a bill US to the competent committee; demander le renvoi de son procès to ask for one's trial to be adjourned; renvoi à huitaine adjournment for a week; renvoi d'une discussion à la prochaine session postponement of a discussion until the next session;5 ( référence) (dans un dictionnaire, livre, fichier) cross-reference (à to); (dans un discours, une discussion) reference (à to);6 Mus repeat sign;7 ( éructation) belch, burp○; avoir un renvoi gén to burp○; [bébé] to posset; avoir des renvois to belch, to burp○; donner des renvois [nourriture, plat] to repeat (à on).renvoi temporaire de ligne Télécom call diversion.[rɑ̃vwa] nom masculin1. [d'un colis - généralement] return, sending back ; [ - par avion] flying back ; [ - par bateau] shipping backrenvoi à l'expéditeur ‘return to sender’3. SPORTrenvoi en touche touch kick, kick for touch5. [ajournement] postponementle tribunal décida le renvoi du procès à huitaine the court decided to put off ou to adjourn the trial for a week6. [transfert] transfer7. [indication] cross-reference[note au bas du texte] footnotefaire un renvoi à to make a cross-reference to, to cross-refer toça me donne des renvois it makes me belch ou burp, it repeats on me10. MUSIQUE repeat mark -
14 ajourner
COS rinvià, attempàEN to postpone, to adjourn
См. также в других словарях:
adjourn — ad·journ /ə jərn/ vt: to put off further proceedings of either indefinitely or until a later stated time: close formally adjourn ing the session vi: to suspend a session or meeting till another time or indefinitely: suspend formal business or… … Law dictionary
Adjourn — Ad*journ, v. t. [imp. & p. p. {Adjourned}; p. pr. & vb. n. {Adjourning}.] [OE. ajornen, OF. ajoiner, ajurner, F. ajourner; OF. a (L. ad) + jor, jur, jorn, F. jour, day, fr. L. diurnus belonging to the day, fr. dies day. Cf. {Journal}, {Journey}.] … The Collaborative International Dictionary of English
adjourn — ad‧journ [əˈdʒɜːn ǁ ɜːrn] verb [intransitive, transitive] if a meeting or law court adjourns, or if the person in charge adjourns it, it finishes or stops, either for a short time, or until the next time it meets: • The chairman has the power to… … Financial and business terms
adjourn — [ə jʉrn′] vt. [ME ajournen < OFr ajourner < a jorn, at the (specified) day < a, at + jorn, day < L diurnum, by day < diurnus, daily < dies, day: see DEITY] to put off or suspend until a future time [to adjourn a meeting] vi. 1.… … English World dictionary
Adjourn — Ad*journ , v. i. To suspend business for a time, as from one day to another, or for a longer period, or indefinitely; usually, to suspend public business, as of legislatures and courts, or other convened bodies; as, congress adjourned at four o… … The Collaborative International Dictionary of English
adjourn — (v.) early 14c., ajournen, assign a day (for convening or reconvening), from O.Fr. ajourner (12c.) meet (at an appointed time), from the phrase à jorn to a stated day (à to + journ day, from L. diurnus daily; see DIURNAL (Cf. diurnal)). The sense … Etymology dictionary
adjourn — [v] stop a proceeding curb, defer, delay, discontinue, hold off, hold over, hold up, postpone, prorogue, put off, recess, restrain, shelve, stay, suspend; concepts 121,234 Ant. begin, convene, convoke, encourage, further, keep on, open, rally,… … New thesaurus
adjourn — ► VERB 1) break off (a meeting) with the intention of resuming it later. 2) postpone (a resolution or sentence). DERIVATIVES adjournment noun. ORIGIN Old French ajorner, from a jorn nome to an appointed day … English terms dictionary
Adjourn (motion) — NOTOC The motion to adjourn, in parliamentary procedure, is used to close a meeting or convention. This motion may be a privileged or a main motion depending on conditions existing at the time that it is made.Explanation and Useinfobox motion… … Wikipedia
adjourn to — ad ˈjourn to [transitive] [present tense I/you/we/they adjourn to he/she/it adjourns to something present participle adjourning to something past tense adjourned to something … Useful english dictionary
adjourn — v. 1) (D; intr.) ( to stop ) to adjourn for (to adjourn for lunch) 2) (d; intr.) ( to move ) (to adjourn to the living room for brandy) * * * [ə dʒɜːn] (D; intr.) ( to stop ) to adjourn for (to adjourn for lunch) … Combinatory dictionary